"Cetățenii nu aleg miniștrii din guvern!"
Translation:The citizens do not elect the ministers from the government!
I think you could make an argument for using either form. In general, you could say that voters don't elect ministers as part of Romania's electoral system...and that's true as the prime minister picks them (or in Romania's case, it's Liviu Dragnea off somewhere). But you could argue for the definite article 'the ministers' in a specific case, talking about a specific cabinet, or particularly about the Ciolos cabinet, where clearly those ministers were not elected by voters.