Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Männer brauchen einander."

Traduzione:Gli uomini hanno bisogno l'uno dell'altro.

1 anno fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/elisabetta_tisi

l'un l'altro è ugualmente corretta

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/fulviomitri

di uno dell'altro è comunque corretto

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancoGabriele73

Scrivere la cifra in numero anziché in lettere pare brutto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Chiarastel20

sessista come espressione... le donne quindi non hanno bisogno l'una dell'altra? il fatto di usare "uomini" invece di "persone" o "esseri umani" la rende discriminata in un'ottica di genere.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Carla474646
Carla474646
  • 24
  • 20
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 450

Mi pare che nella prima frase tedesca c'era scritto "Menschen brauchen einander".

1 mese fa

https://www.duolingo.com/DavideNava2

La frase non implica che le donne non abbiano bisogno l'una dell'altra. Non si può arrivare ad una conclusione logica sulla situazione femminile.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco803531

Per appartenenza al genere umano si usa come espressione generale "uomo" l'uomo abita il pianeta terra.. Non è discriminazione, è semplicemente una consuetudine. Lascia fuori il sessismo e ste cavolate almeno da duolingo.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Oraziogiuf

Gli uomini abbisognano reciprocamente Potrebbe essere giusta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DavideNava2

Suvvia, nessun italiano direbbe una roba del genere... Se proprio, sarebbe "si abbisognano"

2 mesi fa