"Así tú puedes encontrarte conmigo."
Traducción:Tiel vi povas renkonti min.
April 21, 2017
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
"Renkonti" es la forma transitiva, o sea, con objeto (por ejemplo: "Tiel vi povas renkonti min") y "renkontiĝi" es la forma intransitiva, donde no hay objeto (por ejemplo: "Ni renkontiĝis hieraŭ").
Se nos hace difícil comprenderlo porque en español ambas frases usan el mismo verbo ("Así puedes encontrarte conmigo" / "Ayer nos encontramos"). Nota, sin embargo, que la definición de "encontrarse" tiene definiciones transitivas e intransitivas (http://dle.rae.es/?id=F91pW7R):
- tr. Dar con alguien o algo que se busca.
- tr. Dar con alguien o algo sin buscarlo. U. t. c. prnl. (Usada también como pronominal)
- intr. Dicho de una persona: Tropezar con otra. U. t. c. prnl.