Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"She must hate me."

Překlad:Ona mě určitě nenávidí.

před 1 rokem

4 komentáře


https://www.duolingo.com/ViktorUksa

Chtěl bych se prosím zeptat, proč se v této větě nepoužije 'hates'? V jiné obdobné větě 'hates' bylo, ale už si bohužel nevzpomenu, jak přesně zněla.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 284

V te vete je hlavni sloveso 'must'. Ktere se ale ve 3. osobe j. c. nemeni. A take po nem, dost zaludne, nenasleduje infinitiv s 'to', ale bez.

Kdybychom pouzili jine slovni obraty, namisto 'ona me musi nenavidet',

She definitely hates me. Takze to 'must' nahradime prislovcem a z 'hate' se stane jediine sloveso, tak se hned zmeni na 'hates'

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Palko33
Palko33
  • 25
  • 312

Musí mě nenávidět. -takto nejde?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"Musí mě nenávidět" ve významu, že to má za úkol a že to musí dělat je "She has to hate me." Ovšem "must" v této větě má jiný význam - "určitě (to tak je)".

Použití v jiné větě: "You must be right = Tak to musíš mít pravdu/To máš určitě pravdu." či "The film must be very good = Ten film je určitě velmi dobrý."

Tj. jedná se o sekundární modální sloveso podle rozdělení uvedeného zde: http://www.helpforenglish.cz/article/2006061201-modalni-slovesa

před 1 rokem