"They are not allowed to swim here."

Translation:Sie dürfen hier nicht schwimmen.

February 28, 2013

This discussion is locked.


Is the order "Sie dürfen nicht hier schwimmen" wrong?


I wonder about this too, whether the nicht could negate the dürfen or the hier, is it's correct translation just on a different emphasis, e.g.

you are not allowed to swim here you are not allowed to swim here

I wouldn't want to report it as accurate response unless the alternative translation makes sense in German!


I can't believe ordering the sentence as Hier duerfen sie nicht schwimmen is wrong. It is 100% correct. The answers need to be more elastic with word order.


There is no use in complaining here. Please report it.


Sie sind hier nicht erlaubt zu schwimme. Why is it wrong?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.