"Tu vas m'apporter un chien."

الترجمة:أنت ستجلب لي كلب .

April 22, 2017

7 تعليقات


https://www.duolingo.com/77xr1

لابد من إعراب المفعول به النكرة بالتنوين المفتوح

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/alsokary
  • 25
  • 20
  • 15

كتبت أنت سوف تجلب لي كلبا وأعطاني رسالة خطأ.. لماذا؟

April 22, 2017

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 2
  • 22

أنت سوف تجلب لي كلباً = Tu m'apporteras un chien
لأن إستعمل حرف س للمستقبل القريب أما إستعمال سوف للمستقبل البعيد
لاحظ الإختلاف في الترجمة الفرنسية
لكن إجابتك تقبل كسياق ثان
أنظر هنا لمزيد من الشرح حول نوعي المستقبل

April 22, 2017

https://www.duolingo.com/SuleimanIb3

لماذا نعامل أحياناً الme مفعول به مباشر وأحياناً غير مباشر ؟

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 2
  • 22

يعود ذلك إلى المتحدث ونوع الفعل هل هو إنعكاسي أم لا

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/77xr1

يبدو أن لي مشكلة في سماع كلمة chien وكلمة chat أو لديها هي مشكلة في نطقها! لماذا لا تغيرون الناطق مثلاً عند اللمسة الثانية أو الثالثة لأيقونة الصوت؟

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/77xr1

يستحسن كاتبة الكلمة حسب إعرابها في الجملة أنت ستجلب لي كلبا

May 15, 2018
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.