"I like to drink wine."
Translation:J'aime boire du vin.
38 CommentsThis discussion is locked.
It doesn't say "I am drinking wine." . It says "I like to drink wine." . "boire" is the exact meaning of "to drink". They are both infinitive, they don't refer to a verb tense in this case. "Je bois du vin." means "I am drinking wine.", "J'aime boire du vin." means "I like to drink wine." :)
Check out the following sites. They are from a French language site - I find a lot of her information is very clearly set out and easy to understand
Yes, in a limited literary context.
Otherwise, "aimer" is one of those verbs which are constructed with an infinitive.
this is the list of verbs which can be constructed without any proposition: aimer/aimer mieux, aller, compter, croire, daigner, devoir, entendre, espérer, faire, falloir, (s')imaginer, laisser, oser, penser, pouvoir, prétendre, savoir, sembler, sentir, valoir mieux, venir, voir and vouloir.
Because articles are needed as a general rule.
j'aime boire du vin means I like to drink (some) wine, as an undefined quantity of an uncountable thing.
partitive articles are made of preposition "de" + definite articles:
masculine: boire du vin (contraction of de+le)
feminine: boire de la bière
Hi - This is because sometimes you might be given a phrase to which there is more than one possible answer. eg -
They are eating = Ils mangent and Elles mangent (in english you can't tell)
Sa chemise = his shirt OR her shirt so also Elle porte sa chemise = She is wearing his/her shirt (might be her boyfriend's shirt or her own, in french you can't tell)
Also with tenses Je mange = I eat and I am eating
There are lots of others so keep your eyes peeled :)
Duo doesn't always have more than one correct answer as part of the multi-choice even if there could be... Just trying to keep us on our toes - so dance lightly.... :)