"I like to drink wine."
Translation:J'aime boire du vin.
38 CommentsThis discussion is locked.
774
It doesn't say "I am drinking wine." . It says "I like to drink wine." . "boire" is the exact meaning of "to drink". They are both infinitive, they don't refer to a verb tense in this case. "Je bois du vin." means "I am drinking wine.", "J'aime boire du vin." means "I like to drink wine." :)
Check out the following sites. They are from a French language site - I find a lot of her information is very clearly set out and easy to understand
http://www.frenchtoday.com/blog/french-definite-article
http://www.frenchtoday.com/blog/blog/french-indefinite-and-partitive-articles
579
I put this and it was incorrect. Is there any situation where you would use "j'aime à (verb)"?
Yes, in a limited literary context.
Otherwise, "aimer" is one of those verbs which are constructed with an infinitive.
this is the list of verbs which can be constructed without any proposition: aimer/aimer mieux, aller, compter, croire, daigner, devoir, entendre, espérer, faire, falloir, (s')imaginer, laisser, oser, penser, pouvoir, prétendre, savoir, sembler, sentir, valoir mieux, venir, voir and vouloir.
Hi - This is because sometimes you might be given a phrase to which there is more than one possible answer. eg -
They are eating = Ils mangent and Elles mangent (in english you can't tell)
Sa chemise = his shirt OR her shirt so also Elle porte sa chemise = She is wearing his/her shirt (might be her boyfriend's shirt or her own, in french you can't tell)
Also with tenses Je mange = I eat and I am eating
There are lots of others so keep your eyes peeled :)
Duo doesn't always have more than one correct answer as part of the multi-choice even if there could be... Just trying to keep us on our toes - so dance lightly.... :)