- Forum >
- Onderwerp: English >
- "I would have had to live wit…
"I would have had to live with my sister."
Vertaling:Ik zou met mijn zus moeten hebben gewoond.
March 16, 2014
7 opmerkingen
Ja, lijkt me een nuanceverschil. Bij je zus wonen impliceert meer dat ze ergens woont en je erbij in trekt; met je zus wonen kan het ook zijn dat ze bij jou intrekt - of dat jullie samen ergens nieuw gaan wonen. Hoewel je het verschil eventueel ook kan aangeven door woordvolgorde; bv mijn zus zou met/bij mij moeten hebben gewoond.
Gezien de originele Engelse zin zou ik het bij met mijn zus houden.
Ingrid255516
421
waarom wordt het antwoord : "ik zou met mijn zus moeten gewoond hebben" als fout gerekend ?