Duolingo is de populairste methode van de wereld om talen te leren. En het allerbeste: het is 100% gratis!

"I would have had to live with my sister."

Vertaling:Ik zou met mijn zus moeten hebben gewoond.

4 jaar gelden

3 opmerkingen


https://www.duolingo.com/JefDeSmedt
JefDeSmedt
  • 23
  • 22
  • 14
  • 10

Naar mijn taalgevoel zou "bij mijn zus" hier beter zijn. Maar misschien dat "met mijn zus" ook kan?

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Ja, lijkt me een nuanceverschil. Bij je zus wonen impliceert meer dat ze ergens woont en je erbij in trekt; met je zus wonen kan het ook zijn dat ze bij jou intrekt - of dat jullie samen ergens nieuw gaan wonen. Hoewel je het verschil eventueel ook kan aangeven door woordvolgorde; bv mijn zus zou met/bij mij moeten hebben gewoond.

Gezien de originele Engelse zin zou ik het bij met mijn zus houden.

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/JefDeSmedt
JefDeSmedt
  • 23
  • 22
  • 14
  • 10

Zouden we in Nederlands dan niet eerder "samenwonen met" gebruiken in plaats van "wonen met"?

4 jaar gelden