1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das ist das bessere Auto."

"Das ist das bessere Auto."

Traduzione:Questa è la macchina migliore.

April 22, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/monica.mbf

La traduzione corretta di "bessere" è "migliore"


https://www.duolingo.com/profile/antonella833249

Beste è corretto. È un superlativo perché non si sta comparando niente.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

La macchina migliore si può dire in entrambi modi in tedesco, bessere e beste. Bessere si usa se la macchina è migliore di alcune altre macchine, beste se è la macchina migliore di tutte. Se posso scegliere tra due macchine, direi sempre "das bessere", mai "das beste". Se sono invece tre, una può essere la migliore del gruppo = "das beste dieser drei Autos", mentre "das bessere Auto" non avrebbe senso in un gruppo di tre.


https://www.duolingo.com/profile/Benedetta349643

Ecco, appunto, tutto chiaro. Ma in italiano in questo caso ci vedrei un articolo indeterminativo. Perché con il determinativo avremmo la macchina migliore in un gruppo (di due o di mille).


https://www.duolingo.com/profile/sebastiano894947

Direi bessere comparativo e beste superlativo ....ma teniamo presente che sono aggettivi/sostantivi irregolari in entrambe le lingue in più in italiano la presenza dell'articolo determinativo fa diventare superlativo il comparativo es..il più buono (di tutti)


https://www.duolingo.com/profile/GMK983154

"questa macchina è la migliore" non va bene????


https://www.duolingo.com/profile/gabriellab886328

dovrebbe essre "DAS IST DIE BESTE AUTO"


https://www.duolingo.com/profile/Benedetta349643

Auto è un nome neutro: al singolare ci va per forza "das". Quanto al comparativo ("das bessere Auto") / superlativo ("das beste Auto"), esistono entrambi, ma differiscono nel significato (vedi il commento di Max.Em).

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.