"MorgenwirddieFamiliegefahrensein."

Traduzione:Domani la famiglia sarà partita.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/WillowMayfair

Ho dovuto mettere "Parita" pur di farmelo accettare, ma è "partita" ! xD

1 anno fa

https://www.duolingo.com/WillowMayfair

L' hanno corretta.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/JohnSmith825646

Partita è traducibile con abgefahren.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/craaash80
craaash80
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

Io avevo messo "avrà guidato" e me l'ha accettata xD

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 10
  • 21

ma scusate non è la sua famiglia ? non c'è sein? Perché è sbagliata la traduzione -Domani sarà partita la sua famiglia- qualcuno me lo può spiegare?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Carla474646
Carla474646
  • 25
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 522

Qui si tratta del futuro II: Ich werde gefahren sein. Du wirst gefahren sein. Er/sie/es wird gefahren sein. Wir werden gefahren sein. Ihr werdet gefahren sein. Sie werden gefahren sein.

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.