Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Almeno lei mangia qualcosa."

Traduzione:Zumindest isst sie etwas.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/elena957532
elena957532
  • 25
  • 20
  • 12
  • 8
  • 104

Ma se volessi porre l'attenzione sul fatto che almeno lei mangia qualcosa (visto che gli altri non mangiano) potrei dire " Zumindest sie isst etwas" oder?????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 232

Sì, è possibile in tedesco, anche se non è previsto in questo corso. "Zumindest sie" può essere il primo elemento della frase, cosicché il secondo è sempre il verbo finito.

4 settimane fa

https://www.duolingo.com/acidobase

'Almeno' in questo caso, avendo valore limitativo, può essere tradotto anche con wenigstens.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Per quale motivo il pronome è posposto al verbo? Non è una frase interrogativa.....

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 232

Il verbo finito è in seconda posizione. Essendo "Zumindest" alla prima, il verbo sta alla seconda. Solo per rafforza "Almeno lei" si può contare "Zumindest sie" come primo elemento.

secondo me si possono usare queste ordini:

  • Sie isst zumindest etwas.
  • Zumindest isst sie etwas.
  • Zumindest sie isst etwas.
  • Zumindest etwas isst sie.
  • Etwas isst sie zumindest.
4 settimane fa