A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Az apja kétszer eszik ott egy héten."

Fordítás:Her father eats there twice a week.

0
4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/majashurka

miért nem jó így: Her father eats twice there a week ?

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

Nem választhatod szét az időhatározót. Ez így helytelen.

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

nem tudom jo e de jelentsd be aztan visszajeleznek hogy elfogadjak e vagy nem

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Tengelic

Talán azért, mert az időhatározó általában a mondat végén áll (ha nem hangsúlyos)...? De nem vagyok profi, csak sejtés.

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/ronkovics86

"His father eats twice a week there." nem jó? Ezzel a szórenddel nagyon bajban vagyok...

0
Válasz4 éve