1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "I am Vietnamese."

"I am Vietnamese."

Translation:Tôi là người Việt Nam.

April 22, 2017



So, I thought Vietnames adjectives don't need the verb "là" before them. Does this sentence really need là?

April 22, 2017


It is not an adjective. In Vietnamese, you don't use adjective of nationality, at least in this occasion. This sentence literally mean: I am person Vietnamese. Because the predicative is a noun, and there should be "là" here.

April 23, 2017


does the accent really matter where it is? Because I put it over the ư and not the ơ.

September 10, 2017


"Là" is equivalent to "To Be" in English. It is the verb of pronoun "Tôi". Việt Nam in this case is the adjective of "người".

August 22, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.