When using hajambo its good to be specific.For example Lulu hajambo?How is Lulu.The answer is hajambo to mean she is fine
So a conversation could basically be
Hajambo? - Hajambo.
True, though its used when referring to a specific person, like 'federklaun hajambo?' And the answe will be 'hajambo'
Is this like 'ca va' in french?
Not really because "ha-" is the subject prefix for he/she (negative).
So asking one person how are you? - fine. Would be:
"Hujambo?" - "Sijambo."
Literally "No(you) problems?" - "No(me) problems."
Im just confuse these words hajambo,hawajambo, hijambo
Hey guys what do uou think?
Sijambo - I am fine.
Hujambo - How are you? / You are fine.
Hajambo - How is he/she? / He/she is fine.
Hawajambo - How are they? / They are fine.
Hatujambo - How are we? / We are fine.
Thanks for this
Can hajambo mean "he is fine" too?
These seem to be working smashed together into one word. Just a different way of doing language. After all language is for spoken, them long after, it is written, so they notion of what is a word is a bit arbitrary
With swahili the speakers do not work...
does not accept my answer. Lol
In Kenya is Hajambo used?