It is curious that there are many words of Greek origin in the European languages whose meaning is figurative, but in Greek they are words with a concrete meaning. English 'esoteric', Spanish esotérico vs. Greek εσωτερικός.
That's a very astute observation. I never thought of it that way. Thank you.
Yes, the examples are numerous. I like specially αξιωματικός and πραγματικός.