1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Ese hombre da miedo."

"Ese hombre da miedo."

Traducción:That man looks scary.

April 22, 2017

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EstebanRaf6

La oración "Ese hombre da miedo" yo la traduje "That man scares" y me la rechazó. Me quedó la duda porque "dar miedo"="asustar", dado asustar se puede traducir como to "scare" elegí escribir "That man scares" que me parece más apropiado que decir "ese hombre se VE MIEDOSO como el "looks scary" de Duolingo. Como me rechazó y me quedó la duda me fui a google translate y lo escribí en inglés de la forma que yo lo hice y resulta que mi respuesta había sido correcta a pesar de que Duolingo me la rechazó :(


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"That man scares" no es natural sin un complemento directo. Google Translate no sabe todo ;)


https://www.duolingo.com/profile/ces.oct

Yo también puse eso, que me parece más correcto y me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/MarthaCuen1

That man is scary. Tambien es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

that man is scary


https://www.duolingo.com/profile/ElliotW4

No, "ese" no es "this", te equivocas. This = este, esta, esto That = ese, esa, eso


https://www.duolingo.com/profile/Napoe
  • 1930

Yo escribí " That man gives me the creeps" , no es una traducción literal pero creo que debería ser aceptada. ¿ Qué opinan?


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

"gives me the creeps" is slang. DL doesn't teach slang.


https://www.duolingo.com/profile/dinosaurio98386

Ese hombre se ve miedoso o produce miedo


https://www.duolingo.com/profile/MartaPareta

Esta respuesta me desconcierta,como tantas otras a lo largo del curso de Inglés: al usar "to look like...", indica que el objeto luce, parece, se ve como... en este caso "scary", "que da miedo". Jamás se me hubiera ocurrido que así se decía...supongo que tendré que incorporarlo...


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_aprendiz

That man scares ¿por que está mal?


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Who or what does the man scare?

I believe that "'that man scares me" would be OK.


https://www.duolingo.com/profile/Bri.5i

The man scares, ya lo acepta. 26/11/2017.


https://www.duolingo.com/profile/OmarJ04

"That man scares me" es incorecto? Tiene que ser "that man looks sacary"?


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Para mí "That man scares me" está bien.


https://www.duolingo.com/profile/leonardoap91

Podría ser "That man produces fear"?


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

No es muy natural, pero se podría usar.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.