"I will read the newspaper."
Fordítás:El fogom olvasni az újságot.
March 16, 2014
7 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
jcsabax
2356
Igen, illetve igekötő nélkül is jó: 'Olvasni fogom az újságot.'
vagy: 'Az újságot fogom olvasni.' .
vasvariistvan
2240
Nem jó, mert az angol mondatban THE newspaper szerepel.Ha a névelőt beleteszed a mondatba.,akkor már csak a FOGOM /tárgyas/ igealak illeszkedik jól
wolpone
25
Azt nem értem.....az angol kiteszi a "the"-t akkor is amikor mi nem ....most akkor nekem mikor kell figyelembe vennem a magyarra fordításnál az angolok által kitett "the".t?(hozzáteszem a magyar nyelvtant sem tudom ,nemhogy az angolt)