Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Nienawidzę ścielić łóżka."

Tłumaczenie:I hate to make the bed.

4 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/jan.kosmala

Dlaczego źle jest gdy napisałem "I hate to make a bed"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

Ponieważ po "hate" można użyć dwóch form czasownika i jest między nimi drobna różnica:

  • to hate doing something - generalne stwierdzenie

  • to hate to do sth - sugeruje, że mimo tego, że czegoś nienawidzisz, będziesz zmuszony to zrobić

O ile ewentualnie "I hate making a bed" (generalnie nie lubię ścielić łóżka, jakiegoś nieokreślonego) mogłoby być ok, to przy konstrukcji "hate to do sth" chodzi i jakieś konkretne łóżko, które trzeba pościelić.

A w ogóle, najbardziej naturalna dla mnie wersja to "to make one's bed" (taką też znalazłam w słowniku Longman, choć w internecie pojawiają się też wersje z "the" i "a"), czyli byłoby "I hate to make my bed".

4 lata temu

https://www.duolingo.com/emik618.

I tej odpowiedzi nie uznaje...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Gabor87
Gabor87
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

I hate making bed powinno byc uznane...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7

Myślę, że najczęsto mówimy "I hate making the bed", co namniej w UK. Ale:

"Have the children made their beds yet?"

"Children! Go and make your beds!"

"But I've already made my bed!"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/andrzej_100

ja napisałem "i hate made the bed" tak jak mi podpowiadało i źleeeeeeeeeeeeee!!!!

to doprowadza mnie do szałuuuuuuuuu D:<

4 tygodnie temu