1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Nienawidzę ścielić łóżka."

"Nienawidzę ścielić łóżka."

Tłumaczenie:I hate to make the bed.

March 16, 2014

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Myślę, że najczęsto mówimy "I hate making the bed", co namniej w UK. Ale:

"Have the children made their beds yet?"

"Children! Go and make your beds!"

"But I've already made my bed!"


https://www.duolingo.com/profile/jan.kosmala

Dlaczego źle jest gdy napisałem "I hate to make a bed"


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Ponieważ po "hate" można użyć dwóch form czasownika i jest między nimi drobna różnica:

  • to hate doing something - generalne stwierdzenie

  • to hate to do sth - sugeruje, że mimo tego, że czegoś nienawidzisz, będziesz zmuszony to zrobić

O ile ewentualnie "I hate making a bed" (generalnie nie lubię ścielić łóżka, jakiegoś nieokreślonego) mogłoby być ok, to przy konstrukcji "hate to do sth" chodzi i jakieś konkretne łóżko, które trzeba pościelić.

A w ogóle, najbardziej naturalna dla mnie wersja to "to make one's bed" (taką też znalazłam w słowniku Longman, choć w internecie pojawiają się też wersje z "the" i "a"), czyli byłoby "I hate to make my bed".


https://www.duolingo.com/profile/alburd

Kurcze, jakie trudne! Ale jak zwykle dzięki!


https://www.duolingo.com/profile/emik618.

I tej odpowiedzi nie uznaje...


https://www.duolingo.com/profile/Monia925021

Dlaczego - I hate to make the bed. - nie jest uznane za poprawne?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.