Chinese characters in the comments section in Vietnamese.
Short version for those who do not want to read in more detail:
If you do not read Chinese characters and their presence is meaningless to you, can you please just leave them alone and stop downvoting them or questioning them. Can you just take my word for it that, for those who do read characters, they are a HIGHLY VALUABLE addition to the comments.
Longer and rantier explanation for those who are willing to read in more detail: I'm going to draw a parallel using a European language. Let's say you are an English speaker learning German. You have the advantage that English contains a huge number of German words. Some of them are obviously related, others are less so. German 'Arm' is clearly the same as English 'arm', but what happens when you come across words like 'Zahl' and 'zahlen'? ('Number' and 'to count', respectively). There is a less obvious connection, but it is still there.
Now imagine that someone has kindly pointed out this connection. German 'z' has undergone a phonetic shift on the way to modern English, so that where modern German has a 'z', English has 't'. This will unlock the meaning of a whole raft of German words to you - 'zahm' = 'tame', etc.
Returning to the word 'Zahl' mentioned above, it might become clear to you that it is the word 'tail' in the words 'heads or tails' when tossing a coin, and that a bank 'teller' is the one who does the 'counting'. So the relationship was there all along, but not that obvious until pointed out.
Now that it's been pointed out to you, you should easily remember the new words in German, will have an easier time in future learning related words ('Erzählung' and 'tale', for example) and and maybe will even have enriched your own knowledge of English.
The use of Chinese characters in the comments is pointing out exactly this type of similarity, and providing this type of advantage. Both Chinese (Mandarin, in particular) and Vietnamese have evolved phonetically since Vietnamese adopted its Sino-Vietnamese vocabulary. Sometimes the relationship between the Vietnamese and the Chinese is obvious, sometimes far less so. Pointing out the relationship helps those of us who do know characters to learn Vietnamese, and enhances the learning experience.
As a final note. For those of you who have been putting in the characters. Thank you.
Yes, thank you so much to all the kind people who put in the Chinese characters, really valuable to us Mandarin speakers!
Please stop downvoting! Better yet learn some Chinese!
I wish there were. It would be excellent for those of us who speak one and are learning the other. But with the current state of PRC-Vietnamese relations, I can't see it happening any time soon!
We should give up our voting rights on the basis of taking your word? I don't think so. They are helpful or not, it's up to the individual to think for themself, not for others to do for them.