Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Les has dicho a tus padres que te habrías ido?"

Traducción:Hai detto ai tuoi genitori che saresti andata via?

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/felblmd
felblmd
  • 25
  • 10
  • 6

Estoy de acuerdo con el comentario anterior de que puede ser"andato" o "andata".Estoy de acuerdo que "ti saresti andate via" es correcto como explicado anteriormente que "andarsene" y "andare via" significa lo mismo: Irse".Finalmente el uso de "ti" es opcional as "saresti" implica ya la segunda persona.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ViejoAmigo1

Si no se pusiera el "via" tendría el mismo sentido?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Julian_L.
  • andare = ir
  • «andare via» (o «ardarsene») = irse
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/amatolu
amatolu
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9

por que me pone como error por haber puesto andato en vez de andata??? en la traduccion del español al italiano, no estaria bien tanto andata como andato?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rogelio62432

"hai detto ai tuoi genitori che ti saresti andato via?" Por qué está incorrecta esta respuesta?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/rosa1pa2ma3al4

" Hai detto ai tuoi genitori che te ne saresti andata" es la corección que me hacen y acá faltan " ne y via. Cuál es la forma correcta?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/leliadinubila

no es la corrección que me hicieron y no entiendo la traducción: Hai detto ai tuoi genitori che te ne saresti andata ?

Hace 3 semanas