"Nós pensamos que eles tivessem usado o sabão."

Traduction :Nous avons pensé qu'ils avaient utilisé le savon.

April 24, 2017

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Procrastigator

Qu'est-ce qui devrait m'indiquer que pensamos n'est pas au présent ici? Pourquoi pas "Nous pensons qu'ils avaient utilisé le savon"?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Parce qu'il n'est pas possible, en portugais, d'avoir un verbe au présent dans la proposition principale quand on a l'imparfait du subjonctif ("tivessem") dans la subordonnée.


https://www.duolingo.com/profile/LUQUIN19

Pour que ce soit le passé il manque l'accent.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Dans la variante brésilienne, cet accent n'existe pas.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.