"Nemzetközi járattal megyünk."

Fordítás:We take an international flight.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/miklos44

A flight az konkrétan repülőjárat, a mondatban csak járat szerepel. Tehát lehet hajó, busz is.

4 éve

https://www.duolingo.com/DanielDeka

Lehet vonat is. Take helyett go is jo

3 éve

https://www.duolingo.com/Ref257530

a go nem jó, nem fogadja el.

8 hónapja

https://www.duolingo.com/Maci1946

Szerintem az is jó, hogy "We go by international flight"

1 hónapja

https://www.duolingo.com/BiggiNetro

Ez igy nagyon rossz.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/Smilodprof

Nem fogaja el azt, hogy: " We are going with the internetional flight." aminek szerintem meg kéne felelnie.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 112

Mi nemzetközi járattal repülünk!!!

2 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 112

Mi teszünk egy nemzetközi repülőutat!

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Katalin5246

most a " take " szót úgy kell értelmeznünk hogy " take flight", felveszünk egy repülőútat , vagy ,egyszerüen igy tanuljuk meg és kész.

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.