"Notre stratégie était de garder les familles ici."

Traduction :Our strategy was to keep the families here.

March 16, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/FREDERICHOUGRON

To keep the families : garder les familles. To keep families : garder des familles !

May 10, 2015

https://www.duolingo.com/jean-louis894859

Pas d'accord avc DL:" garder les familles" signifie toutes les familles "garder des familles" signifie une partie des familles

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/Checkben

Je pense aussi que garder des familles n'est pas la même chose que garder les familles.

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/leila411027

The answer is right

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/elrachonne

garder les familles ici = To keep families. why ?????????????

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/Z1M9v4CB

to keep here the families

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/hdjVr6a1

L’article THE n’était pas disponible

April 26, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.