"Bonvolu alveni precize je la dua kaj kvarono."

Traducción:Por favor llegue precisamente a las dos y cuarto.

4/24/2017, 3:24:01 PM

4 comentarios


https://www.duolingo.com/RafaelSanz13

También es correcta mi traducción: Por favor llegar exactamente a las dos y cuarto.

4/24/2017, 3:24:01 PM

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Debes reportarla usando el botón de "Reportar un problema" si quieres que la añadan.

4/24/2017, 3:38:21 PM

https://www.duolingo.com/Emmanuel_Almazan

"Favor de llegar precisamente a las dos y cuarto", no estoy seguro de si es correcto en español, pero he leído muchas veces construcciones similares cuando dan instrucciones. Sería esta una traducción correcta?

1/3/2018, 7:18:53 AM

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, es correcta.

1/3/2018, 1:21:06 PM
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.