1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Billy likes to touch the flo…

"Billy likes to touch the flowers."

Překlad:Billy se rád dotýká květin.

April 24, 2017

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/balady

by mě ani nenapadlo,že mi neuznáte jméno!!!! nemusíte řešit každou kravinu a měli byste víc tolerovat překlepy


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ja tomu trpaslikovi, ktery v tom pocitaci sedi a rozhoduje se, zda nekomu neco uznat, vycinim. Jak si myslite, ze funguje vypocetni technika??


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Prosím, domluvte mu víc. Česky květ a květina není totéž. A když v zadání je, že se rád dotýká květů a v překladu uvedeném jako hlavní je uvedeno, že se rád dotýká květin, tak to aspoň dejte do souladu. Zbytečně to mate. Nebo AE nerozlišuje květ a květinu? Nevím.


https://www.duolingo.com/profile/JanHarbek

napsal jsem: "Billy má rád dotýkat se květin" a neuznalo mi to :-( Proč?


https://www.duolingo.com/profile/Beltrix1

"má rád dotýkat se" zní zvláštně.


https://www.duolingo.com/profile/Zdenek935622

Billy by snad mohla být i holka ? (např. Billy Jean King) americká tenistka

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.