Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Billy likes to touch the flowers."

Překlad:Billy se rád dotýká květin.

před 1 rokem

6 komentářů


https://www.duolingo.com/balady

by mě ani nenapadlo,že mi neuznáte jméno!!!! nemusíte řešit každou kravinu a měli byste víc tolerovat překlepy

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 286

Ja tomu trpaslikovi, ktery v tom pocitaci sedi a rozhoduje se, zda nekomu neco uznat, vycinim. Jak si myslite, ze funguje vypocetni technika??

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Prosím, domluvte mu víc. Česky květ a květina není totéž. A když v zadání je, že se rád dotýká květů a v překladu uvedeném jako hlavní je uvedeno, že se rád dotýká květin, tak to aspoň dejte do souladu. Zbytečně to mate. Nebo AE nerozlišuje květ a květinu? Nevím.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanHarbek

napsal jsem: "Billy má rád dotýkat se květin" a neuznalo mi to :-( Proč?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Beltrix1
Beltrix1
  • 15
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

"má rád dotýkat se" zní zvláštně.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zdenek935622

Billy by snad mohla být i holka ? (např. Billy Jean King) americká tenistka

před 6 měsíci