"Los sombreros de las mujeres son caros."

Перевод:Шляпы женщин дорогие.

1 год назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/sefon90
sefon90
  • 12
  • 11
  • 4

'Шляпы этих женщин дорогие' звучит лучше

1 год назад

https://www.duolingo.com/Margarida386097

И ещё один вопрос, так правильно сказать: "las llaves de la mujer"(ключи женщины)???

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

Правильно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/100nina100nina

почему тех женщин?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Margarida386097

А можно так сказать: "Los sombreros del mujeres son caros"???

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

Нет, так нельзя сказать.

Del = de + el
El - артикль мужского рода единственного числа.
Mujeres - существительное женского рода во множественном числе.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Margarida386097

Спасибо, теперь понятно. А как быть в этом случае : "las llaves del hombre" (ключи мужчины), а так можно сказать для множественного числа? "las llaves de los hombres" (ключи мужчин)

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

Да, так можно сказать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/OlgaYarowe

А почему не "женские шляпы дорогие"?

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.