1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A refeição é feita de batata…

"A refeição é feita de batata e água."

Traduction :Le repas est fait de pomme de terre et d'eau.

April 25, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele_Q

" le repas est constitué de pommes de terre et d'eau " me paraît plus adapté ; en effet le plat est fabriqué (fait) et le repas consiste en différents plats ; c'est du détail, mais ne devrait pas être refusé.


https://www.duolingo.com/profile/laurent063

Batata :Singulier ou pluriel?


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Même avis que Emanuele-Q " Pommes de terre " sinon ça devrait être " d'une pomme de terre et d'eau "


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

en français il faut mettre pommeS de terre , au pluriel donc sinon on dirait "d'une pomme de terre et d'eau"


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

C'est bien ça athisiona " Le repas est composé de pommes de terre et d'eau ( laissons FAIT de côté ) " . Salutations .


https://www.duolingo.com/profile/TitiLaCarotte

a refeição está feita de batatas e água ?


https://www.duolingo.com/profile/MarilouCat

pourquoi "patate" n'est pas accepté? Pourtant c'est le terme juste

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti