المفروض زيادة ال التعريف في الترجمة العربية لتصبح هل الفنان مفعم بالحيوية او هل هو فنان مفعم بالحيوية او أهو فنان مفعم بالحيوية
إذا أضفنا ال التعريف في الترجمة، تصبح الجملة Est-ce que l'écrivain est vivant ? . و من المفروض، أفضل صيغة تكون (هل هو كاتب حي؟)
الصوت غير واضح