Why is " a bad child" not accepted?
It should be. Report it next time.
I think it is because of the exclamation mark. Someone is shouting at the kid: "Bad child!" While you would not shout at it "A bad child!"
One of the other translations for "baya" was "ugly/wicked." Would "an ugly child" not be acceptable?
Bad child is accepted
Here it comes again... why cant' it be positive expressions instead?