1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Viele Bücher werden jedes Ja…

"Viele Bücher werden jedes Jahr veröffentlicht."

Traduzione:Ogni anno vengono pubblicati tanti libri.

April 25, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

Ho letto che la forma del passivo futuro viene scarsamente utilizzato in tedesco e usano per renderlo il passivo presente . Ok. Ma come si fa a capire quando è un presente o un futuro se non ci sono riferimento temporali? Io lho tradotto la frase con un presente, non mi sembra che debba essere considerato errore.


https://www.duolingo.com/profile/Weezzle

Presente => werden veröffentlicht Futuro => werden veröffentlicht werden Futuro II => werden veröffentlicht worden sein


https://www.duolingo.com/profile/pnpuZa9P

Dopo l'ennesimo caso in cui l'inversione di un paio di vocaboli viene considerato errore chiedo se sia possibile confrontarsi con un amministratore.


https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

anch'io ho fatto uguale a te e la penso allo stesso modo


https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

aggiungo che sarebbe interessante avere un'opinione di una persona di lingua tedesca


https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

tornando su questa frase , forse in questo caso werden viene usato per fare la forma passiva?


https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

ritornando su questa frase, forse "werden" viene usato per fare la forma passiva


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Sì, werden e sein sono i due ausiliari del futuro tedesco.


https://www.duolingo.com/profile/xyyttt

Perchè mai, caro Duolingo!, tanti libri sono pubblicati ogni anno sarebbe sbagliato? Mi sento un idiota, ma forse non sono io a dovermi sentire così!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.