"Die Katze sieht den Hund nachdem sie die Maus sah."
Traduzione:Il gatto vede il cane dopo che vide il topo.
April 25, 2017
16 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Anche la frase tedesca è sbagliata. La concordanza dei tempi vuole il Perfekt prima del Präsens. ("Die Katze sieht den Hund, nachdem sie die Maus gesehen hat"). ( https://www.deutschplus.net/pages/Zeitenfolge , punto "Vorzeitigkeit" ) tag:Toh4Shae
enzorossot
968
La frase in italiano non sta in piedi, e come dice Max anche in tedesco. Il problema è la non concordanza dei tempi