1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "La fábrica hace dos mil cepi…

"La fábrica hace dos mil cepillos de dientes por día."

Traducción:The factory makes two thousand toothbrushes a day.

April 25, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/angelsosa319852

Por que no seria... The factory makes. Two. Thousand toothbrushes for day?...... Y por a


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

El "for" no tiene ese sentido en inglés. Las opciones válidas acá son "two thousand toothbrushes a day" y "two thousand toothbrushes per day".


https://www.duolingo.com/profile/reinaldopi624168

Ésa misma duda la tengo Yo.


https://www.duolingo.com/profile/albertoley1

Creo que seria "per day"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

También se puede decir 'a day'.


https://www.duolingo.com/profile/rimuller

De hecho en la ayuda te lo pone como opción, pero después lo da como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Martina855958

per day is also posible, it's a common expression


https://www.duolingo.com/profile/RedmiChong4

Por qué Duolingo no puso" the factory makes two thousand toothbrushes PER day"‽‽


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSant715557

No lo puso, pero si lo acepta. Ambas son correctas. A day / per day.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoACP

La oracion no deberia ser "a day" sino "per day" por lo que se habla de proporcionalidad.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.