"Tunaomba jibu"

Translation:We would like an answer

April 25, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/vtopphol

Wouldn't it also be natural to say "We ask for an answer"? I was marked wrong, and the right answer was "We request for an answer", which sounds a bit strange to me.

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/DeArchitect

You're right! Course is still in beta, make sure to report your answer so that the guys behind the course can do something about it.

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/vitoreiji

Yeah, and "we request an answer" is also fine, so if it is not accepted, report it.

May 7, 2018

https://www.duolingo.com/phb2013

"We request for an answer" is incorrect English. It could be "We request an answer" or "We ask for an answer".

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/MugodaSimo

Isn't "We are asking for an answer " also correct?

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/vtopphol

It should be fine.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/EdwardThor2

we request the answer: not accepted "in beta" cannot serve for an excuse forever

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/natadei

Can also replace "an" with "the".

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Dealanach

We are asking for an answer. I'm being told that's wrong. And it's been reported.

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/HYCqw

Up to now ----- Tunapenda = we like; tunaomba = we ask

February 19, 2019
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.