Bosnian Course Addition
It would be a great addition to Duolingo's course arsenal if they could include a Bosnian language course. The influx of Bosnian immigrants into the United States is sharply on the rise, and many more locations are experiencing the Bosnian language being spoken. It is a great language from a very interesting culture and it would be nothing less than a complete pleasure if we could learn the language with the help of Duolingo.
Thats great you are taking such interest in my native language. Many of us have applied multiple times to Duolingo to make the course, but it is unrealistic to believe Duolingo will take us up on it any time soon. Serbo-Croatian may be the closest to what we may get on Duolingo, but I suspect, this too, has a slim chance. Give Memrise a shot.
Do you suppose Duolingo would be in for some bad publicity in at least some areas where this pluricentric language is spoken were it to title a course "Serbo-Croatian"? I personally suppose one of Croatian, Serbian, or Bosnian (minimal though though the distinctions be, but they've got to choose a flag...) will be chosen for English speakers, leaving at least the abstract possibility of others coming later.
I think that's a fair statement. That said, it's a double-edged sword, so you are bound to make at least one side unhappy given the healing -- and, in some cases, gaping --, wounds. That said, I trust Duolingo is exclusively in the business of languages and if the goal is to provide the best available language learning experience, Serbo-Croatian is the way to go. A lot of those who disagree will base their arguments around the script. However, this is completely irrelevant given Latin and Cyrillic compliment each other -- in fact, Cyrillic was standardized with the aim of correcting some issues with the Latin script, i.e. dual-letter phonemes --, and Latin script is the dominant script even in countries where Cyrillic is official. Also, given E. Herzegovinian-Shtokavian's prevalence over any other dialect of Serbo-Croatian and the fact it was used in SC's standardization -- application of it, is another matter, altogether --, just these few things make SC the ideal version to teach. I think Modern Standard Arabic is a wonderful example in this. While most Arabic-speaking people, who are native to it, will prefer to use the local dialect, everyone is taught MSA. This allows for the vast expanse to be able to communicate with one another in their native language, otherwise, for example, Moroccans and Iraqis would never be able to communicate to one another.
All of this is a complicated matter, but if language is the only goal, I hope Duolingo would strive to offer the best available option.
Interesting stuff, thanks! Bends the mind a little to realize that all the literary standards are based on the same dialect, while at the same time there are other dialects.
In any case, I hope this language's yawning gap on Duolingo will soon be resolved. It's by far the most commonly spoken European language totally absent here.