1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu vi loĝas en Pollando, en …

"Ĉu vi loĝas en Pollando, en Eŭropo?"

Traducción:¿Tú vives en Polonia, en Europa?

April 26, 2017

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jemanu24

¿enserio tú vives en Polonia, en europa? no se puede también traducir así...?


https://www.duolingo.com/profile/vrill

creo que lo que quisiste decir fue= ¿acaso tu vives en polonia....? ( que es una de la manera correcta de traducir cxu )


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Por qué añadiste "en serio"? Eso no figura en la oración original, y por ende no se puede traducir así.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Es correcto decir "en Eŭropo", pero tienes razón que también puede eliminarse y sería correcto.


https://www.duolingo.com/profile/DagobertoToro

Una consulta: ¿Porqué para referir al país se usa doble ll en "PoLLando" pero para referir a las personas se usa uno solo "PoLo"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No se usa doble L: simplemente hay dos L una detrás de la otra (una de la raíz "pol-" y otra del sufijo "-lando".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.