"Die Quote ist alt."
Does quota mean something different in German? Is this a common German sentence? As an English speaker I am not sure I understand.
Does quota mean price here or a number that has to be filled? ("We're about half way to our quota for the day, so keep working everyone!")
This has to be the worst usage example ever. Unless Quote means something diffrent in German than in English.
This is just one of those sentences, like "The fly drinks beer". You don't have to over-analyze it. They don't all make sense. :-)