Hapana. Although, you may come across a Swahili saying so, but it's a broken language. But also, your sentence maybe a correct but incomplete one. You will have to provide more information onto it:
"Viti vya nyumba ya jirani" - The neighbour's house chairs
Hope I have cleared your doubt.
I don't know what meaning was intended here. I thought maybe it was different types of chairs, e.g., viti vya nyumbani, viti vya ofisini, viti vya kanisani, viti vya shule(ni) ... but my answer was marked wrong. I still think "house chairs" or "chairs for a home" is a good answer, so I reported it.