"Prowadzę przez godzinę do domu swojego przyjaciela."

Tłumaczenie:I drive for an hour to my friend's house.

March 16, 2014

1 komentarz
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/AgataBro

Po polsku raczej to powinno brzmieć: "do domu przyjaciela jadę samochodem godzinę" albo "jadę samochodem godzinę do domu przyjaciela". Bo w tej wersji myślałam, że prowadzę przyjaciela do domu :-)

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.