schoen significa bello perchè accetta solo l'abitazione è splendida?
Nella mia testa funziona meglio l'abbinamento "l'abitazione / la casa è bella" e non "l'abitazione / la casa è piacevole" come invece suggerito. Schön significa principalmente bello, non capisco perché la traduzione con questo aggettivo non vada...
perchè non bello?
Schon ha solo il significato estetico di bello. Piacevole si traduce con l'aggettivo angenehm
da quando schoen non significa più bello?
a me lo ha accettato
Ora schon è piacevole e bella è errore, non è giusto!
Perchè c'è scritto che Wohnung è maschile ma è scritto DIE Wohnung?
Ma non è una frase negativa