"The spider is under your hat."

Μετάφραση:Η αράχνη είναι κάτω από το καπέλο σου.

πριν από 1 χρόνο

2 σχόλια


https://www.duolingo.com/YiannisCha1

Γιατί λέει "η αράχνη" και όχι "μία αράχνη";

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Επειδή η αγγλική πρόταση έχει "the spider" και όχι "a spider".

Δηλαδή, είναι μια συγκεκριμένη αράχνη για την οποία ήδη μιλήσανε.

πριν από 1 χρόνο
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.