"Půjdou dál."

Překlad:They are going to continue walking.

před 1 rokem

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Michal247285

Jít dál znamená česky i vejít dovnitř. Proč to tedy neuzná They will go in.... ??

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/sir_dejf
sir_dejf
  • 23
  • 11
  • 10
  • 8

They are going to go ahead?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/KjaMatika

Šlo by to i bez walking ne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

To by znamenalo, ze budou pokracovat. Ale neni vubec jasne v cem. Klidne ve spani.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Dan104590

They will go farther ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

uplne jista si nejsem. FARTHER totiz referuje k dalkove mire. Pujdou dal. Tedy dal nez treba ta druha skupina o dva kilometry. Existuje totiz slovo FURTHER, ktere referuje k vzdalenosti pomyslne (kdyz budes dal mluvit tak...) ale i v dalkovem pomyslnem vyznamu (jdeme dal - pokracujeme). To 'further' sem jde urcite. To 'farther' je na dotaz na rodileho mluvciho, ktery navic ovlada gramatiku.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.