"Quando entro?"

Traduzione:J'entre quand ?

4/26/2017, 6:12:37 PM

13 commenti


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3
  • 11

"Quand entré-je" refusé le 10/05/18

Pourtant c'est une (la) forme correcte en français, n'en déplaise à certains esprits qui se prétendent "jeunes" !-)

https://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/entrer_question.html

5/10/2018, 6:11:56 PM

https://www.duolingo.com/Maria766720

Perché la costruzione di questa frase è diversa da quella della precedente: quand agit-il?

2/27/2018, 11:24:57 AM

https://www.duolingo.com/mariavitto133903

Non si potrebbe dire: quand j'entre?

4/26/2017, 6:12:37 PM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 27

Si può dire (credo) Quand entré-je ?

11/16/2018, 4:20:49 PM

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo

Certo è la forma migliora. Non si dice "quand j'entre?", perché si può confondere con lo affermativo : "Quando (io) entro, (succede qualcosa…)

1/16/2019, 11:07:18 AM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 27

Grazie. Posso correggere qualche suo errore? "La più migliora forma" = la forma migliore ("migliore" è già un superlativo); "quando io entra" = quando io entro. E, nelle sue successive risposte: "non si posso dire" = non si può dire; "un po" = un po' (apocope di poco); "refusato" = rifiutato; "ma dovrebbe" = ma dovrebbero (il soggetto è plurale); "infatto" = infatti (oppure "di fatto"). Una buona giornata.

1/16/2019, 4:22:02 PM

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo

Grazie ! il suo aiuto è prezioso. Raddoppièrò i miei sforzi.

1/18/2019, 5:33:55 PM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 27

Prego. Le darò una mano tutte le volte che vedrò suoi commenti.

1/19/2019, 9:32:08 AM

https://www.duolingo.com/SerPiss
  • 20
  • 16
  • 10
  • 8
  • 664

ma che anche l'apostrofo "je entre" è un'errore rosso?

12/8/2017, 10:14:57 AM

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo

"Je entre" non si può dire. L'elisione è necessaria "J'entre"

1/16/2019, 11:00:06 AM

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo

Si può dire : - "Quand est-ce que j'entre ?" - "Quand entré-je ?" (è la forma più corretta ma scomodo da pronunciare, un po' "prezioso" probabilmente oggi) - "J'entre quand ?" (se mi fu rifiutato di entrare e trovo che non è giusto)

"rentrer" o "entrer" hanno quasi lo stesso uso, ma dovrebbero avere significati diversi. "Rentrer, c'est entrer de nouveau". Infatti, come la giusta forma è scomoda da pronunciare (Quand entré-je), si usa spesso "je rentre" piuttosto che "j'entre".

1/16/2019, 10:57:06 AM

https://www.duolingo.com/cimiur
  • 15
  • 14
  • 13
  • 4
  • 2
  • 7

stesso problema degli altri: "quand entre-je?" è data come errata

2/24/2019, 11:35:37 PM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 27

Come vedrà da DottoreCrollo, è corretto, ma è necessario l'accento acuto sulla "e" (per renderlo leggibile)

2/25/2019, 7:43:11 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.