"Itisimpossibletodosomeotherway."

Fordítás:Nem lehet másképpen csinálni.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/jokutine

Lehetetlen más módon csinálni miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Jó az. Ha nem fogadja el, jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/Scheril1

Szó szerinti fordítása nem ez, mert a végén ott az "út" szó. Szó szerint le tudnád nekem fordítani! Köszönöm! Akkor talán jobban megérteném, miért ez a jelentés.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Nincs ott az 'út' szó.

A 'way' szó jelentése (amellett, hogy 'út') az is, hogy 'mód'.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/way

A szó szerinti jelentés így:

  • Lehetetlen valamilyen más módon csinálni.
4 éve

https://www.duolingo.com/Scheril1

Köszönöm, így már értem :) Ment a lingot!

4 éve

https://www.duolingo.com/EviElek

Egyet értek, én is ezt írtam be: "Lehetetlen más módon csinálni" miért nem fogadja el?

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.