"John vive cerca de la escuela."

Traducción:John lives near the school.

April 27, 2017

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rozezea

John lives near of the school, alguin me puede decir. Porque esta mal escrito?

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

En inglés no decimos "near of", solamente "near": near the church, near my house, near me, near us, near the window, etc.


https://www.duolingo.com/profile/maxisa1

gracias por tu respuesta .


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

Porque no usamos "of" con la preposición "near".

cerca de = "near" o "close to"


https://www.duolingo.com/profile/Gomys1

y QUE TU QUIERES QUE YO HAGA.


https://www.duolingo.com/profile/ADRIANITA401422

EL TERMINO ESCUELA ES USADO COMO COLEGIO EN NUESTRA CIUDAD


https://www.duolingo.com/profile/LeslyJuarez0

Xq segun esta mal escrito


https://www.duolingo.com/profile/Daniel66065

Por qué no jhon live near to the school


https://www.duolingo.com/profile/LeoFur2223

¿alguien me podría decir el por que el nombre Jhon esta mal escrito según duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroSmith11

LOS NOMBRES NO TIENEN ORTOGRAFÍA


https://www.duolingo.com/profile/RivasO.

Respondí bien usando near. Pero es posible usar close to? ***Ejemplo: John lives close to the school. También es correcto? Gracias de ante mano :)


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

Sí, también es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/MariaHerna711141

Close and near is the same.


https://www.duolingo.com/profile/DarlingAnd2

Y, ¿Sería válido decir: near "to" the school?


https://www.duolingo.com/profile/maria445627

pues uno se confunde porque dice her que es su de ella

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.