1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela é legal."

"Ela é legal."

Traducción:Ella es legal.

March 17, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

26.7.2014 respondi "ella es legal"... Informou que está errado e que o correto é "ella es genial"... Impressionante a criatividade...


https://www.duolingo.com/profile/foppiani

Se entiende que significa tanto legal como agradable, pero en esta oración como sabes si da a entender una cosa u otra?


https://www.duolingo.com/profile/bitelchus66

"Es legal", no es correcto. "ella es legal" es la traducción correcta, ¿porque obviáis el artículo en español, si lo ponen en portugués?, os lo digo yo, que ya he hecho todo el árbol y se como funcionáis, para jod....


https://www.duolingo.com/profile/elnegro1981

El término "legal" puede traducirse de múltiples formas pero siempre connotando características positivas. En este caso yo lo traduje como "Ella es buena" y no fue aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Abel01sp

Que yo sepa, legal en español tiene referencia a la ley y no a adjetivos calificativos, si no es así, favor de corregirme.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.