1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ab Mai wird es mehr Geld geb…

"Ab Mai wird es mehr Geld geben."

Traduzione:Da maggio ci saranno più soldi.

April 27, 2017

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

questo non è un futuro ma un passivo. (cosa ci fa negli esercizi sul futuro?)
La traduzione letterale, secondo me, è "da maggio sono dati più soldi". Tenuto conto che, pare che i tedeschi usano piuttosto il passivo presente per rendere il passivo futuro, penso che si potrebbe tradurre: da maggio verranno dati più soldi oppure: da maggio si daranno più soldi . Questo secondo me.


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

No, stavolta è giusto .Se fosse passivo sarebbe es wird gegeben al presente o es wird gegeben werden al futuro.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.