"Was hätten die Leute zu ihm gesagt?"

Traduzione:Che cosa gli avrebbe detto la gente?

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Perché zu ihm e non ihm da solo?: "Was hätten die Leute ihm gesagt? ". Che differenza c'è?
Qualcuno può rispondere?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 311

Anche "Was hätten die Leute ihm gesagt" dovrebbe essere a posto. "zu ihm" potrebbe significare anche "Come l'avrebbe chiamato? Un genio? Uno ❤❤❤❤❤❤❤?" o "Cosa avrebbe detto su di lui? Quale opinione avrebbe avuto di lui?". (Was sagst du dazu? = Qual è la tua opinione di questo?; Was sagst du zu ihm? = Qual è la tua opinione di lui?)

Infatti avrei preferito la tua soluzione senza "zu", ma probabilmente con l'ordine "... ihm die Leute gesagt".

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaMaria536007

Che cosa avrebbe detto la gente di lui? Zu ihm = di lui

2 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.