"What are you able to do?"

Translation:Beth dych chi'n gallu wneud?

April 27, 2017



Could you please add Beth dach...? (And perhaps also Be' dach... which is, I believe, the form taught by WJEC Mynediad North.)

September 9, 2017


Sorry, why "ei" and not "i" for to?

April 27, 2017

  • 1536

The verb 'gallu' is followed by the inifinitive of a verb

Thus:- 'to be able to sing' = gallu canu; 'to be able to run' = gallu rhedeg....etc.

However this sentence combines two different constructions:-

To do = gwneud

To do it = 'ei wneud' (ei = it;- literally 'to it do')

You are able to do it = dych chi gallu'n ei wneud

Putting 'beth' at the beginning of the statement turns it into a question.

What are you able to do (it) (lit:- What you are able to do it) = Beth dych chi'n gallu (ei) wneud.

In general speech the pronoun gets dropped which gives the above.

April 27, 2017


(You are able to do it = dych chi'N gallu ei wneud -- needs an 'n in it, I think. Feel free to delete this comment.)

April 29, 2017


Why is there a soft mutation after 'gallu'?

August 3, 2017


Soft mutation after ei -- ei wneud "to do it" or literally "its doing", i.e. "What are you able its doing = What can you do?"

The ei often gets dropped but the mutation remains. See the comment by rmcode in response to keentospeak.

August 3, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.