"I hate cream."
Translation:Mae'n gas gyda fi hufen.
"Dw i'n casau hufen." I was only "Almost Correct!" because I didn't have the accent on the second "a" of "casau". This French(?) accent was not listed amongst the Welsh letters under the entry box.
I don't know why we don't have it listed, though I myself don't know how to change that. There are a number of words in Welsh where the stress doesn't fall on the expected syllable i.e the penultimate one. "Casáu" is one of these as the stress falls on the last syllable, so we show this by including the acute accent.
You should be able to create an acute accent over letters fairly easily, although exactly how will depend on what device you are using and perhaps on what regional settings you have. For example, in iOS you just keep the letter key pressed down for a little longer than usual and a range of accented versions of the letter will appear in a pop-up menu. In MacOS with Welsh keyboard layout chosen, you type 'alt-7, a' to get á and 'alt-8, i' to get ï.